I so told you that working together was a bad idea.
Io ve l'avevo detto che lavorare insieme era una brutta idea.
Why am I so important to you?
Perché sono così importante per lei?
Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
A che debbo che la madre del mio Signore venga a me
I so vividly remember meeting you.
Io ricordo bene quando ci siamo conosciuti.
Anyway I so wanted to talk to you.
Ad ogni modo avevo molta voglia di parlare con te.
I so wish that were true.
Vorrei così tanto che fosse vero.
I so want to maul you right now.
Ti voglio molestare cosi' tanto ora. - Lo voglio anche io.
Am I so hideous you can't even look me in the face?
Sono cosi' ripugnante che non riuscite a guardarmi in faccia?
I so very much want to stab you in the face and throat.
Avrei cosi' tanta voglia di pugnalarti in... - faccia e in gola.
I so wish my parents were gay.
Avrei voluto anch'io dei genitori gay.
I can tell you take pride in what you do, and I so respect that.
Posso vedere che sei orgogliosa di quello che fai... ed io lo rispetto... davvero molto.
And I so appreciate the opportunity to address your Bible-study group.
Grazie davvero per l'opportunita' di parlare con il vostro gruppo di studio della Bibbia.
Why am I so different from them?
Perché sono così diverso da loro?
I so did not understand the ending of Lost.
Io non ho proprio capito il finale di "Lost...
Alan, I so rarely have cause to say this, but you are exactly the man I always hoped you would be.
Alan, ho così raramente ho motivo di dire questo, ma tu sei esattamente l'uomo Ho sempre sperato si sarebbe.
I so appreciate you giving us this time, Nick.
Grazie di aver accettato l'intervista, Nick.
Neither do I, so stop kissing me!
Neanche tu mi piaci, basta con i baci!
I so hate you right now.
Come ti odio, in questo momento!
Why am I so important all of a sudden?
Come mai tutto d'un tratto sono cosi' importante?
I so tire of this conversation.
Sono cosi' stufo di questa conversazione.
I so hated to leave her that day.
Non volevo lasciarla proprio quel giorno.
I would, while it was smiling in my face, have plucked my nipple from his boneless gums and dashed the brains out had I so sworn, as you have done, to this.
Eppure, mentre mi sorrideva, avrei strappato il capezzolo dalle sue gengive senz'osso e gli avrei fatto schizzare il cervello se avessi giurato, come hai giurato tu.
Were I so inclined, I'd question why your first instinct is to always keep matters secret.
Mi chiedo come mai il tuo primo istinto sia quello di tenere segrete le cose.
Why am I so flattered that that weird little sociopath bought our book?
Perché mi lusinga che quel sociopatico abbia comprato il nostro libro?
I so pity the dude who pressures her into prom sex.
Compatisco chi se la scoperà al ballo di fine anno.
Neither am I. So, where's this friend of yours, then?
Nemmeno io. Allora, ditemi, dov'è questo vostro amico?
I so testify in the name of Jesus Christ, amen.
Di questo rendo testimonianza nel nome di Gesù Cristo. Amen.
Oh, I so should have taken you to Houston.
Oh, avrei dovuto proprio portarti a Houston.
And don't worry, I'll do my very best to get this job that I so crave.
E non preoccuparti, faro' del mio meglio per questo lavoro che desidero tanto.
And I can choose to do with my property whatever I so desire!
E posso scegliere di fare della mia proprieta' cio' che desidero!
But I so feared that it would somehow be the end of Barsoom.
Ma temevo che sarebbe stata la fine di Barsoom!
Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly.
Ultimamente il mio lavoro è stato quello di collaborare con vignettisti internazionali, cosa che mi piace. E mi ha fatto apprezzare maggiormente il potere delle vignette di arrivare alla verità, di arrivare al problema in modo rapido e sintetico.
(Laughter) I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in.
(Risate) Sono venuto per lanciare una rivoluzione alimentare nella quale credo profondamente.
3.0552990436554s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?